veciy.ru

23.10.17
[1]
переходы:44

скачать файл
Таблица 1 Международные сигналы, употребляемые для связи между ледоколом и проводимыми судами

18

Набор текста - Олег Борискин oboriskin@mail.ru


9034

ДЕПАРТАМЕНТ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА

МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЙ

КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ


УТВЕРЖДЕНЫ

Министерством морского флота СССР и Министерством рыбного хозяйства СССР 20 февраля 1990 г.


ОБЩИЕ ПРАВИЛА

ПЛАВАНИЯ И СТОЯНКИ СУДОВ В МОРСКИХ ПОРТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

И НА ПОДХОДАХ К НИМ


Издание Главного управления навигации и океанографии Министерства обороны Российской Федерации 1993

Общие правила плавания и стоянки судов в морских пор­тах СССР и на подходах к ним (Общие правила) издаются взамен Общих правил морских торговых и рыбных портов Союза ССР, 1985 г. и Типовых правил плавания судов в зонах действия служб управления движением судов, 1987 г.

Общие правила разработаны в Центральном ордена Трудо­вого Красного Знамени научно-исследовательском и проектно-конструкторском институте морское флота (ЦП НИМФ).

Корректура настоящих Общих правил будет объявляться в извещениях мореплавателям ГУНиО МО по представлению Главной государственной морской инспекции.

Пожелания и замечания по книге надлежит направлять в Главную государственную морскую инспекцию Министерства морского флота СССР по адресу: 103030, г. Москва, Новосло­бодская улица, дом 1419, строение 7.

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.

1. Общие положения ............................ 7

2. Плавание в зоне действия Общих правил ................. 8

2.1. Сигналы военных кораблей ...................... 8

2.2. Правила плавания .......................... 9

2.3. Управление движением судов ..................... 11

3. Вход судов в порт и выход их из порта .................. 14

3.1. Информации о подходе ........................ 14

3.2. Оформление прихода ......................... 15

3.3. Оформление выхода ......................... 16

4. Стоянка судов в порту .......................... 19

4.1. Стоянка судов на рейде ....................... 19

4.2. Подготовка причалов к швартовке судов ............... 19

4.3. Швартовка судов ........................... 20

4.4. Стоянка судов у причалов ...................... 20

4.5. Смена мест стоянки ......................... 21

4.6. Действия при шторме ........................ 22

4.7. Зимовка и стоянка на приколе в порту ................ 22

4.8. Предотвращение загрязнения моря .................. 23

4.9. Пользование средствами радиосвязи в порту .............. 23

5. Безопасность и сохранность сооружений на акватории порта ......... 24

5.1. О порядке, охране и движении на территории порта .......... 24

5.2. Противопожарный режим в порту .................. 25

5.3. О строительстве, эксплуатации и сохранности сооружений порта .... 26

ПРИЛОЖЕНИЯ:

1. Правила расхождения судов.с морскими дноуглубительными судами ...... 29

2. Правила проводки судов ледоколами ................... 32

3. Сигналы, регулирующие вход судов в порт и выход из порта ........ 35

4. Сигналы о приливе, отливе и высоте уровня воды .............. 36

5. Сигналы об ожидаемых штормах и сильных ветрах на морях, озерах и водо­хранилищах СССР, направлении ожидаемых ветров и времени наступления ожидаемой погоды ............................ 37

l. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие «Общие правила плавания и стоянки судов в морских портах* Российской Федерации и на подходах к ним» (именуемые в дальнейшем — Общие правила) определяют порядок плавания и стоянки судов в пределах морских портов и в зонах действия служб управления движением судов (СУДС).

1.2. Под судами в Общих правилах понимаются отечественные и иностранные военные корабли и невоенные суда, причем под невоенными судами понимаются суда в определении Кодекса торгового мореплавания.

1.3. К иностранным военным кораблям и подводным транспортным средствам Общие правила применяются в части не предусмотренной специальным законодательством, определяющим порядок их плавания и стоянки в территориальных и внутренних водах Российской Федерации.

1.4. Настоящие Общие правила, действие которых распространяется на все морские порты Российской Федерации, включают общие требования, относящиеся к режиму плавания и стоянки судов на акваториях морских портов и подходах к ним, в каждом морском порту дополняемые Обяза­тельными постановлениями по порту, издаваемыми начальником порта и отражающими особенности данного порта и содержащими правила пла­вания на его акватории и в зоне действия СУДС, а также и местные пра­вила, устанавливаемые компетентными органами в соответствии с дейст­вующим законодательством.

1.5. Общие правила и Обязательные постановления по порту обяза­тельны для выполнения судоводителями всех судов, находящихся в пре­делах акватории морского порта и зоны действия СУДС, независимо от флага судна и его ведомственной принадлежности, в том числе и судоводителями военных кораблей.

1.6. Акваторию морского порта (в дальнейшем—порт) составляют отведенные порту в порядке, установленном действующим законодательст­вом, водные пространства, в том числе внутренний и внешний рейды. Границы акватории (вод порта, портовых вод) приводятся в Обязательных постановлениях по порту.

1.7. При плавании и стоянке судов на акваториях морских портов и подходах к ним должны соблюдаться Международные правила преду­преждения столкновений судов в море (МППСС-72), если Обязательные постановления по порту и местные правила не содержат иных требований.

1.8. В портах, расположенных на устьевых участках рек, настоящие Общие правила действуют в тех же пределах водной акватории, которые указаны в Обязательных постановлениях по порту; граница акватории порта, верхняя по течению реки, является разграничительной линией между зонами действия МППСС-72 и Правил плавания по внутренним водным путям. Особые случаи отклонений от указанного правила должны оформляться двухсторонними соглашениями между соответствующими ведомствами, и извлечения из них в части, того касающейся, должны также приводиться в Обязательных постановлениях по порту.


2. ПЛАВАНИЕ В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ ОБЩИХ ПРАВИЛ

2.1 ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ

2.1.1. При плавании в пределах портовых вод и подходов к ним следует придерживаться установленных путей движения, учитывать особенности расхождения с военными кораблями и морскими дноуглубительными судами и знать отличительные сигналы кораблей, брандвахт и береговых постов, через которые осуществляется оповещение судов о режиме плавания (приведены в Извещениях мореплавателям, выпуск №1 за текущий год, и в Приложениях 1-3 к настоящему изданию)

2.1.2. Если вход в данный район или плавание в нем не закрыты и не будет дано особого сигнала или указания о порядке дальнейшего следования, судно может идти к месту своего назначения, соблюдая при этом правила, объявленные в извещениях мореплавателям и других пособиях для плавания.

2.1.3. Если местными правилами или обязательными постановлениями по порту не предусмотрено иное, то судно, входящее в порт или следующее по речному фарватеру против течения, уступает дорогу судну, следующему по течению или выходящему из порта. Исключение составляют случаи, когда судно, следующее против течения или входящее в порт:

ограничено в возможности уступить дорогу и несет огни и знаки в соответствии с правилом 27 МППСС-72;

стеснено своей осадкой и несет сигналы в соответствии с правилом 28 МППСС-72.

2.1.4. При приближении с противоположных направлений двух судов к узкому месту, повороту или месту перехода со створа на створ, когда одновременное прохождение обоими судами таких мест невозможно или опасно, то судно, которое обязано уступить дорогу другому судну, долж­но дать возможность последнему завершить поворот, держась от него на безопасном расстоянии.

2.1.5. Расходиться с судами, занятыми специальными и дноуглуби­тельными работами в узкостях, до получения от них подтверждения воз­можности свободного прохода, запрещается.

Примечание. Судно, занятое специальными работами, — это судно, занятое лик­видацией разливов нефти в море, прокладкой или поднятием подводных кабелей, поста­новкой или снятием навигационных знаков, гидрографическими, подводными или другими специальными работами, за исключением судов, занятых тралением мин.

2.1.6. При приближении к судну, занятому специальными работами, следует заблаговременно договориться с ним на УКВ о возможности про­хода мимо него, либо заблаговременно уменьшить скорость и в расстоя­нии не менее 5 кбт от него дать один продолжительный сигнал.

По этому сигналу судно, занятое специальными работами, прекра­щает их и спускает огни (знаки), которые оно несло в соответствии с правилом 27(b) МППСС-72. Спуск огней (знаков) означает освобождение прохода.

2.1.7. При расхождении судна с дноуглубительным судном надлежит руководствоваться правилами расхождения судов с морскими дноуглуби­тельными судами (приложение l).

2.9.8. Производство дноуглубительных работ на каналах и фарвате­рах при видимости менее 10 кбт запрещается.

2.1.9. Ледокольная проводка судов осуществляется в соответствии с правилами для судов, проводимых ледоколами через лед (приложе­ние 2).

2.1.10. Независимо от установленной обязательными постановления­ми по порту предельной скорости, во избежание развития опасного волнения капитан обязан заблаговременно уменьшить скорость судна в случае:

расхождения с буксирными караванами и маломерными судами;

прохода около работающих кранов, экскаваторов, дебаркадеров, пристаней, ошвартованных у причала нефтеналивных судов;

обхода судна, стоящего на якоре или на мели;

прохода мест, где выполняются подводные, гидротехнические и другие специальные работы;

обхода дноуглубительных судов;

прохода мимо плотов и шлюпок с людьми, работающими у причала, у борта судна.

2.1.11. Судам на подводных крыльях движение по фарватерам и ка­налам при видимости 5 кбт и менее разрешается только в водоизмещающем положении.

2.1.12. Постановка судна на якорь в канале или на фарватере запре­щается за исключением случаев, когда:

дальнейшее движение грозит явной опасностью;

судно вынуждено остановиться вследствие технических повреждений;

проход закрыт другими судами.

2.1.13. Капитан судна, вынужденного стать на якорь на фарватере или в канале (или ошвартоваться у причальных свай), обязан немедлен­но уведомить об этом, используя доступные средства связи, пост (центр) управления движением судов.

В уведомлении указываются наименование судна, время, место и при­чины постановки судна на якорь (швартовы), а также сведения о том, в какой степени стало затрудненным движение в районе стоянки.

2.1.14. Руководство буксировкой судов в водах порта регламенти­руется обязательными постановлениями по порту.

2.1.15. До начала буксировки ее руководитель совместно с капита­нами судов, участвующих в буксирной операции, согласует порядок ее проведения. Если буксировка будет осуществляться с лоцманским обес­печением, то в согласовании порядка ее проведения участвует и лоцман. Все возникшие вопросы и разногласия разрешаются капитаном порта.

2.1.16. Буксировка запрещается, если мощность двигателей и манев­ренные качества буксирных судов не обеспечивают надежного управле­ния буксирным караваном (с учетом ветра и течения).

2.1.17. Буксировка лагом судов, груженных легковоспламеняющими­ся нефтепродуктами наливом, равно как и буксировка одним буксиром одновременно нескольких судов, груженных нефтепродуктами наливом, не разрешается.

2.1.18. Судно, следующее с акватории завода на ходовые испытания, через акваторию порта проводится буксирами.

2.1.19. Буксировка самоходного судна с ошвартованными у его бор­та плавучими средствами запрещается.

2.1.20. Буксирное судно освобождается от работ с буксируемым суд­ном только по команде руководителя буксировки.

Буксирный трос может быть отдан без команды с буксируемого судна только в случае непосредственной угрозы опрокидывания буксирующего судна.

2.2. УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ СУДОВ

2.2.1. На подходах к портам и на портовых акваториях может осуществляться управление движением судов. Управление движением судов осуществляется Службами управления движением судов (СУДС), инспекциями государственного* надзора или рейдовой службой старшего морского начальника.

Обслуживание судов производится в следующей очередности:

аварийные суда, суда, следующие для оказания помощи и суда с тяжелобольным на борту;

корабли и суда ВМФ и пограничных войск;

паромы и пассажирские суда, следующие по расписанию;

суда-газовозы;

суда со скоропортящимися грузами и рыбной продукцией;

суда с опасными грузами;

линейные суда;

прочие суда в соответствии с временем поступления заявок.

2.2.2. Правила плавания в зоне действия СУДС издаются организа­цией-владельцем СУДС после оформления протокола согласования с заинтересованными организациями.

Правила плавания в зоне действия СУДС должны быть составной частью обязательных постановлений по порту (приводятся в приложении к ним). Если зона действия СУДС включает акватории нескольких пор­тов, то правила плавания включаются в обязательные постановления всех этих портов.

2.2.3. Движение судов в зонах действия СУДС регулируется центра­ми и постами управления движением судов (УДС) с учетом требовании ст. 70 Кодекса торгового мореплавания СССР.

2.2.4. Центр (пост) УДС, как правило, осуществляет:

обнаружение судов на подходах к зоне действия центра (поста) УДС, установление связи с судами, получение необходимого перечня данных о каждом судне;

постоянный радиолокационный контроль за движением судов, выдачу указаний судам при осложнении ситуации или нарушении судами пра­вил;

регулирование движения в зоне действия центра (поста) УДС, конт­роль за соблюдением установленных путей, скоростей и дистанций между судами;

радиолокационный контроль за положением судов на якорных мес­тах;

передачу судам гидрометеоинформации, данных об изменениях в ра­боте средств навигационного оборудования (СНО), навигационно-гид­рографической информации (при возникновении необходимости, а также по запросу);

выдачу информации и указаний судам при обнаружении действий или обстоятельств, могущих привести к аварийной ситуации;

радиолокационную проводку судов, при которой лоцман-оператор центра (поста) УДС постоянно информирует проводимое судно о его местоположении в принятой системе координат;

содействие в установлении связи между судами, береговыми органи­зациями и службами;

содействие аварийно-спасательным, дноуглубительным, буксировоч­ным и другим специальным работам в зоне действия центра (поста) УДС.

2.2.5. Радиолокационная проводка судов может осуществляться по заявке судна при любых условиях видимости.

Для всех портов и каналов, оборудованных береговыми радиолока­ционными станциями (БРЛС), устана­вливается обязательная радиоло­кационная проводка при видимости 2 мили и менее, если в правилах пла­вания в зоне действия СУДС не содержится иных требовании.

2.2.6. Порядок радиолокационной проводки согласовывается лоцма­ном-оператором центра (поста) УДС с капитаном судна до начала про­водки.

В процессе радиолокационной проводки судно обязано репетовать получаемую от центра (поста) УДС инфор­мацию и сообщать ему о пред­принимаемых действиях.

Начало и окончание радиолокационной проводки объявляется цент­ром (постом) УДС.

2.2.7. Движение судов в зонах действия центра (поста) УДС (вход в зону, постановка на якорь, съемка с якоря, подход и швартовка к при­чалу и отход от него, перешвартовка и т. п.) осуществляется с разреше­ния центра (поста) УДС.

Разрешение аннулируется и должно быть запрошено заново, если судно в течение периода, установленного правилами плавания в зоне действия СУДС, не начнет разрешенные действия.

2.2.8. Обязательными для выполнения являются указания центра (поста) УДС, касающиеся:

очередности движения;

маршрута и скорости движения;

места якорной стоянки;

действия для предотвращения непосредственной опасности.

Судно обязано репетовать относящиеся к нему указания центра (пос­та), а в случае невозможности его выпол­нения — сообщать причины и свои дальнейшие намерения.

Правилами плавания в зоне действия СУДС могут быть установлены и другие случаи, когда указания центра (поста) УДС являются обяза­тельными для выполнения.

2.2.9. Суда, следующие с моря, до подхода к зоне действия СУДС устанавливают радиосвязь на УКВ с центром (постом) УДС, регулирую­щим движение в этой зоне. Каналы и позывные для связи судов с цент­ром (постом) УДС указываются в правилах плавания в зоне действия СУДС.

При отсутствии на судне радиостанции, работающей на необходимых каналах связи, переносная радиостанция должна быть заказана судном во время передачи информации о подходе судна в порт назначения.

2.2.10. Во время первого сеанса связи с центром (постом) УДС судно сообщает:

тип и название судна;

время подхода к зоне;

скорость в маневренном режиме;

государственную принадлежность (флаг), а судно Российской Федерации—ведомственную принадлежность;

порт назначения;

чистую регистровую вместимость и основные размерения;

фактическую осадку;

род и количество груза;

сведения о состоянии судовой радиолокационной станции (РЛС);

информацию о неисправности РЛС и других имеющихся ограниче­ниях, влияющих на безопасность плавания и маневрирования.

Капитан судна несет ответственность за достоверность передаваемой информации.

2.2.11. При запросе центра (поста) УДС с целью опознания судно обязано сообщить свое место относительно ка­кого-либо ориентира (ука­зывается конкретно в каждом отдельном случае) или выполнить опозна­вательный маневр.

2.2.12. Центр (пост) УДС дает опознанному судну разрешение на вход в зону своего действия, указывает маршрут движения, якорное место, а также сообщает другие необходимые сведения.

2.2.13. Судно, маршрут которого проходит через зоны действия нес­кольких постов (центров) УДС, при подходе к каждой зоне запрашивает разрешение у соответствующего поста (центра) УДС на вход в его зону.

2.2.14. Судно, стоящее у причала или на якоре, до начала движения устанавливает радио- или телефонную связь с центром (постом) УДС, в зоне которого оно находится.

2.2.15. Правила плавания в зоне С УДС могут устанавливать отдель­ные требования к судам определенных типов, размерений или других признаков, которые должны следовать только по установленным марш­рутам движения и выполнять дополнительные условия. Центр (пост) УДС может в порядке исключения разрешить движение таких судов вне установленных маршрутов движения.

Для регулирования движения маломерных судов в портах могут ис­пользоваться светофоры, управляемые из центра (поста) УДС.

2.2.16. Суда на ходу несут постоянную радиовахту на рабочем канале центра (поста) УДС, в зоне которого они находятся, если не указан дру­гой канал.

2.2.17. Контроль и информирование со стороны центра (поста) УДС не снимают с капитана ответственности за безопасность судна.

2.2.18. Радиообмен центра (поста) УДС с судами, а также текущая радиолокационная информация документируются. Записи хранятся в те­чение трех суток. Если имели место аварийные ситуации или аварийные случаи, записи хранятся до конца расследования.

2.2.19. В правила плавания в зоне действия СУДС в виде приложе­ний включаются:

схема зон действия центров (постов) УДС;

схема организации связи судов с центрами (постами) УДС, включая рабочие каналы и позывные;

информация капитану о технических возможностях СУДС.


3. ВХОД СУДОВ В ПОРТ И ВЫХОД ИХ ИЗ ПОРТА

3.1. ИНФОРМАЦИЯ О ПОДХОДЕ

3.1.1. Информация о подходе судна к порту, назначения передается:

капитаном судна Российской Федерации при следовании в морской порт — дис­петчеру порта, капитану порта и в другие адреса, установленные мест­ными правилами;

капитаном иностранного судна — в агентство «Инфлот».

3.1.2. Информация о подходе сообщается за 48 ч, вторично — за 24 ч и уточняется за 4 ч до подхода. При длительности перехода менее 48 ч — в пределах 2 ч после выхода, судна в данный порт

Капитаны судов рыбопромыслового флота обязаны сообщать время снятия с промысла, а также время подхода к порту не позднее чем за 72 ч.

3.1.3. Капитан судна (судовладелец) в информации о подходе сооб­щает следующие данные:

название судна, его флаг, наименование владельца;

порт отправления (последний порт захода, район промысла, буровая установка и т. п.);

наибольшую длину судна;

осадку судна носом и кормой;

число пассажиров;

название груза, его особые свойства, название фумиганта (если груз подвергался фумигации на судне), количество (массу) груза, размеще­ние груза на судне: на палубе, твиндеке, по трюмам (при наличии сквоз­ных трюмов — по каждому люку), длину одного места длинномерных и массу тяжеловесных (свыше 3 т) грузов, а для танкера при следовании под погрузку — массу балласта и время дебалластировки у причала, название предыдущего перевезенного груза;

наименование грузополучателей;

потребность в бункере, пресной воде, снабжении и т. п.;

потребность в выполнении вспомогательных технических и ремонт­ных операций;

а также подает заявку:

на баржу для сдачи льяльных, балластных, хозяйственно-фекальных сточных вод и контейнеры под мусор;

буксирные суда и буксирные услуги;

ледокольное обеспечение;

лоцмана.

3.1.4. В случае переадресовки судна капитан радиограммой аннули­рует ранее поданные заявки в первоначальный порт назначения.

3.1.5. Капитан судна в своей информации о подходе сообщает о неис­правности судовых грузовых устройств (механизмов).

3.1.6. В случае отсутствия информации или представления судном неточной либо несвоевременной информации, что вызвало задержку в обработке судна, время его простоя относится за счет судна.

3.1.7. Администрация порта информирует судно о месте его якорной стоянки, швартовки и способе выполнения погрузочно-разгрузочных или других работ не позднее чем за 4 ч до прихода судна в порт.

Администрация рыбного порта, кроме передачи указанной выше ин­формации, обязана своевременно подтвердить капитану судна получение от него предварительной информации о подходе (за 72, 48, 24 ч).

3.1.8. В заявке на ледокольное обеспечение дополнительно к инфор­мации о подходе сообщается:

водоизмещение;

тип и мощность главного двигателя;

ледовый класс (наличие и категория ледовых подкреплений);

особенности технического состояния судна, влияющие на его провод­ку во льдах;

материал гребного винта;

наличие топлива, воды, продовольствия и их суточный расход.

3.2. ОФОРМЛЕНИЕ ПРИХОДА

3.2.1. Приход судна в порт оформляется в инспекции государственного надзора в течение 24 ч с момента прибытия администрацией Российской Федерации судна — через представителя службы по обслуживанию транспортного фло­та, администрацией иностранного судна — через представителя агентства «Инфлот» с соблюдением пограничных, таможенных, санитарных и ка­рантинных формальностей.

Приход судна оформляется по представлении Общей декларации или Показаний капитана, судовой роли и списка пассажиров.

3.2.2. Капитан иностранного судна дополнительно вручает предста­вителю агентства «Инфлот»:

свидетельство о праве плавания под флагом (судовой патент);

мерительное свидетельство;

международное свидетельство о грузовой марке;

свидетельство о грузовой марке судна ограниченного плавания (для Балтийского или Черного моря);

свидетельство о безопасности пассажирского судна;

свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции *;

свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению*;

свидетельство о безопасности грузового судна по телеграфной радио­связи*;

свидетельство о безопасности грузового судна по телефонной радио­связи*;

свидетельство об обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (для судна, перевозящего более 2000 т нефти);

международное свидетельство о предотвращении загрязнения неф­тью**;

журнал нефтяных операций**;

свидетельство о минимальном составе экипажа, обеспечивающем бе­зопасность судна;

свидетельства об изъятиях;

дипломы и другие квалификационные свидетельства членов экипажа, требуемые Международной конвенцией о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 г.;

судовое санитарное свидетельство;

свидетельство о дератизации;

международное свидетельство о вакцинации;

морскую санитарную декларацию;

общую декларацию;

грузовую декларацию;

декларацию о личных вещах экипажа.

Капитан предъявляет таможенному учреждению также манифест, имеющиеся коносаменты и прочие документы на перевозимые грузы.

3.2.3. Если в рейсе произошли какие-либо поломки устройств или уз­лов и механизмов, подконтрольных Регистру или иному классифи­кационному обществу, капитан судна по приходе в порт письменно сооб­щает об этом капитану порта.

3.3. ОФОРМЛЕНИЕ ВЫХОДА

3.3.1. Оформление выхода судна из порта осуществляет инспекция государственного надзора. Оформление про­изводится при наличии действитель­ных судовых документов, выданных Регистром или другим клас­сифика­ционным обществом, подтверждающих удовлетворительное тех­ническое и мореходное состояние судна, а также при отсутствии препятст­вий со стороны пожарной охраны и санитарно-карантинного контроля.

3.3.2. Готовность судна к выходу в море проверяется инспекцией государственного надзора, органами пожарной охраны и санитарно-карантинной службы порта.

3.3.3. В соответствии со ст. 74 Кодекса торгового мореплавания СССР капитан порта может отказать в выдаче разрешения на выход из порта в случаях:

непригодности судна к плаванию, нарушения требований о его загруз­ке, снабжении, комплектовании экипажа и при наличии других недостат­ков судна, создающих угрозу безопасности плавания или здоровью на­ходящихся на судне людей, а также в случаях нарушения требований относительно судовых документов;

неуплаты установленных сборов и штрафов.

Также в соответствии со ст. 75 и 76 Кодекса торгового мореплавания СССР судно и груз могут быть задержаны в порту начальником порта по просьбе лица, имеющего требование, основанное на общей аварии, спасании, столкновении судов или ином причинении вреда, а также по требованиям порта, вытекающим из повреждений портовых сооружений, иного находящегося в порту имущества и средств навигационной обста­новки, впредь до предоставления судовладельцем или грузовладельцем достаточного обеспечения. Распоряжение начальника порта о задержа­нии судна или груза действительно в течение трех суток.

3.3.4. О всех нарушениях и недостатках в подготовке судна комитета Российской Федерации по рыболовству или рыболовецкого колхоза к выходу из порта, обнаружен­ных при проверке, представитель портового надзора делает запись в жур­нале замечаний и распоряжений инспектирующих лиц и составляет акт. При оформлении отхода судно предъявляет представителю портового надзора экземпляр акта с отметками об устранении замечании.

3.3.5. Для оформления выхода из морского порта капитан судна Российской Федерации предъявляет представителю инспекции государственного надзора:

общую декларацию или заявление на право отхода;

судовую роль;

дипломы и квалификационные свидетельства членов экипажа;

список пассажиров;

разрешение санитарно-карантинной службы на выход в море;

свидетельство пожарной охраны на право выхода судна из порта;

расчет остойчивости;

свидетельство о годности к плаванию;

мерительное свидетельство;

свидетельство о безопасности пассажирского судна или пассажир­ское свидетельство;

свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции, при­ложения к нему, а для танкера — дополнения к нему;

свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению, приложения к нему, а для танкера — дополнения к нему*;

свидетельство о безопасности грузового судна по телеграфной радио­связи*;

свидетельство о безопасности грузового судна по телефонной радио­связи*;

свидетельство об обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (для судов, перевозящих более 2000 т нефти);

международное свидетельство о предотвращении загрязнения моря нефтью;

свидетельство о минимальном составе экипажа, обеспечивающем бе­зопасность судна;

при приемке палубных и тяжеловесных грузов — расчет крепления их на судне или акт о креплении в соответствии с типовыми схемами дейст­вующих технических условий (правил) крепления тяжеловесных и круп­ногабаритных грузов на морском судне;

при приеме сыпучих грузов — карты технологических режимов (КТР) и Типовые планы загрузки (ТПЗ) или сертификат на груз с указанием влажности и угла естественного откоса груза;

международное свидетельство о грузовой марке;

классификационное свидетельство;

книгу конверсии;

свидетельство Регистра о соответствии конструкции и оборудо­вания судна требованиям правила 54 главы 11-2 поправок 1981 г. Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74).

3.3.6. При оформлении выхода судов Комитета Российской Федерации по рыболовству и рыболовецких колхозов из морских рыбных портов (портопунктов), а также выезда (вылета) экипажей судов флота рыбной промышленности в иностранные порты инспекция портового надзора руководствуется также дополнительными требованиями в части проверки готовности и оформления отхода судов, выезда (вылета) экипажей судов за границу , определенными руководящими документами Комитета Российской Федерации по рыболовству.

3.3.7. Капитан иностранного судна при оформлении отхода предъявляет инспекции портового надзора Общую декларацию и конвенционные документы.

3.3.8. Отход буксируемого судна при наличии на нем экипажа, воз­главляемого капитаном, оформляется в соответствии с п. 3.3.5 настоя­щих Общих правил. Отход буксирного каравана должен быть оформлен капитаном буксирующего судна.

При оформлении, отхода буксируемого невоенного судна (кроме судов Комитета Российской Федерации по рыболовству) в инспекцию государственного надзора предъявляются:

инструкция по обеспечению безопасности морских буксировок;

план перехода;

схема и расчет буксирной линии

При буксировке законвертованного объекта представляются акт конвертовки и разрешение Регистра на буксировку.

При морской буксировке судов и объектов ограниченного плавания представляется разработанная конструкторским бюро и одобренная Регистром система конвертовки, крепления различных конструкций, буксирного устройства, подкреплений корпуса и т. п.

При оформлении буксировки обязательно также представление акта проверки мореходного состояния как буксировщика, так и буксируемого судна, с разрешающей буксировку записью.


При отходе буксируемого судна Комитета Российской Федерации по рыболовству предъявляются:

инструкция по обеспечению морской буксировки;

Разрешение Регистра на морской переход.

3.3.9. Оформление отхода не требуется, если судно выходит из порта по приказанию капитана порта в связи со стихийными явлениями или для участия в аварийно-спасательных операциях. Капитан такого судна, если это возможно, уведомляет инспекцию портового надзора о своем выходе всеми доступными средствами.

3.3.10 Разрешение на выход действительно в течение 24 ч., если иное не указано в местных правилах.

Суда ограниченно района плавания «III» оформляют отход на срок дейст­вия пожарного и санитарного свидетельств при условии получения раз­решения инспекции государственного надзора при каждом выходе из порта. Разрешение может быть получено по телефону или на УКВ-связи.

3.3.11. Если по какой-либо причине судно задержалось в порту сверх установленного срока, капитан обязан сообщить об этом в инспекцию государственного надзора и заново оформить отход.

3.3.12. В случае изменений в составе экипажа или в техническом сос­тоянии судна после оформления отхода капитан обязан известить об этом инспекцию государственного надзора и заново оформить отход.


4. СТОЯНКА СУДОВ В ПОРТУ

4.1. СТОЯНКА СУДОВ НА РЕЙДЕ

4.1.1. Если в порту отсутствует СУДС, постановка судов на якорь или перемена места стоянки выполняется в каждом случае с разрешения (указания) инспекции государственного надзора, о чем капитан судна ставит в извест­ность дежурного диспетчера порта.

4.1.2. Подъем на судах и плавсредствах различных огней, которые могут быть приняты за навигационные, запрещается.

4.1.3. Суда на якоре должны нести радиовахту на УКВ, канал 16 (156,8 МГц).

4.1.4. В темное время суток на судне, стоящем на якоре, включается штатное наружное освещение.

4.1.5. Судно, стоящее на рейде с заведенными с кормы якорями (вер­пами), кроме огней и знаков, предусмотренных МППСС-72, несет в тем­ное время суток белый огонь, а днем — красный флаг, спущенный с кор­мы у якорной цепи на половину высоты борта.

4.1.6. Запрещается оставлять на якоре без буксиров несамоходные плавучие средства без экипажа.

4.1.7. Капитан судна, принявший на борт пловцов или обнаружив­ший на судне посторонних лиц, обязан немедленно сообщить об этом контрольно-пропускному пункту (КПП) пограничных войск и капитану порта и передать этих лиц пограничным властям или органам внутренних дел (милиции), если нет КПП пограничных войск.

4.1.8. Спуск на воду катеров и шлюпок допускается только с разре­шения инспекции портового надзора и КПП пограничных войск.

Требование это не распространяется на случаи, когда необходимо неотложно использовать судовые плавучие средства для оказания помо­щи утопающим и выполнения аварийно-спасательных работ.

4.2. ПОДГОТОВКА ПРИЧАЛОВ К ШВАРТОВКЕ СУДОВ

4.2.1. Владелец причала обеспечивает подготовку причала к подходу и отходу судна.

4.2.2. При подготовке причала:

обеспечивается достаточная свободная длина причала для швартов­ки подходящего судна;

освобождается кордон причала от грузов и других предметов, мешаю­щих нормальной швартовке (отшвартовке);

прикордонная часть причала очищается от льда и снега и посыпается песком на всем протяжении, где будут выполняться работы по швартовке (отшвартовке);

убираются прикордонные краны согласно схеме, утвержденной на­чальником порта;

прекращаются работы и движение всех видов транспорта в зоне швар­товки;

в темное время суток включается полное освещение причала.

Место швартовки судна, т. е. местонахождение форштевня, указы­вается представителем владельца причала: днем—красным флажком, ночью — красным огнем.

4.2.3. Капитан судна до швартовки получает информацию от диспет­чера порта или лоцмана о состоянии причала, размерах свободных под­ходов, о глубинах на подходах к причалу и вдоль него.

4.3. ШВАРТОВКА СУДОВ

4.3.1. Для швартовки судна к причалу владелец причала выделяет швартовщиков, количество которых зависит от валовой вместимости судна, из расчета:

Вместимость судна, per. т

Число швартовщиков

300

1

От 300 до 1500

2

От 1 500 до 2 500

3

От 2 500 до 5 000

4

От 5 000 до 10 000

6

От 10 000 до 20 000

8

Свыше 20000

10

а также руководителя швартовщиков.

При швартовке судна к борту судна, стоящего у причала, последнее обеспечивает силами своего экипажа кранцевую защиту своего борта и прием швартовных концов, подаваемых на судно. Прием береговых швартовных концов обеспечивает владелец причала.

4.3.2. Маломерное судно швартуется к причалу только с разрешения инспекции портового надзора и дежурного диспетчера порта.

4.4. СТОЯНКА СУДОВ У ПРИЧАЛОВ

4.4.1. Расстановка судов у причалов осуществляется диспетчером порта по согласованию с инспекцией государственного надзора, а если на борту имеются взрывоопасные или легковоспламеняющиеся грузы, то и по сог­ласованию с пожарной охраной. Интервал между судами должен быть не менее 10 м.

4.4.2. Постановка судов и портовых плавучих средств к пожарным пирсам запрещается.

4.4.3. Допустимое количество судов, стоящих у причала борт к борту (лагом), устанавливается в каждом конкретном случае обязательными постановлениями по порту.

4.4.4. Запрещается стоянка двух судов, ошвартованных лагом друг к другу, одно из которых имеет на борту взрывоопасные или легковоспла­меняющиеся грузы, за исключением операций по передаче бункера судами-бункеровщиками.

4.4.5. Капитан судна, ошвартованного у причала, обязан принять меры, исключающие загрязнение и захламление водной поверхности, причала и дна, а также организовать постоянную очистку от снега и грязи места в районе трапов.

4.4.6. После окончания швартовки судна его якоря должны быть втя­нуты в клюзы и якорные цепи зажаты винтовыми стопорами.

4.4.7. Сходни и трапы, поданные с судна на причал, должны быть обо­рудованы поручнями или леерами. В районе сходни должен находиться спасательный круг с линем длиной не менее 30 м.

Под площадкой трапа и сходней должна быть натянута предохрани­тельная сетка, исключающая возможность падения людей в воду. В тем­ное время суток трапы (сходни) должны быть освещены.

4.4.8. Капитан судоремонтного завода отвечает за организацию безо­пасной стоянки ремонтируемых судов и плавсредств, а также за контроль и охрану окружающей среды на акватории судоремонтного предприятия.

4.4.9. В темное, время суток на судне, стоящем у причала, должно быть включено наружное освещение, а на баке и корме выставлены огни, обозначающие оконечности судна.

Танкер или бункеровщик жидким топливом, если его грузовые танки не очищены от остатков груза и не дегазированы, кроме огней, упомя­нутых выше, несет на наиболее видном месте один красный огонь, види­мый по всему горизонту, с дальностью видимости не менее 2 миль, а днем — флаг В (Браво) по Международному своду сигналов.

4.4.10. На судне, стоящем у причала, независимо от его размеров и принадлежности выставляется вахтенный у трапа.

Вахтенная служба обязана знать номера телефонов инспекции порто­вого надзора, диспетчера порта, пожарной и медицинской служб порта.

4.4.11. Судну, стоящему у причала, запрещается без разрешения инспекции государственного надзора держать вываленными за борт грузовые краны, стрелы, трапы, шлюпбалки и пр.

Реи у парусного или парусно-моторного судна должны быть обрасоплены.

4.4.12. Судну, стоящему у причала, запрещается держать шлюпки у борта, а также вываленными за борт и приспущенными до воды.

4.4.13. Судовые работы. связанные с выводом из строя главных дви­гателей, рулевого, якорного и швартовного устройств, а также работы за бортом со шлюпок или других плавучих средств выполняются только с письменного разрешения капитана порта.

4.4.14. Суда, стоящие вблизи аварийного судна или проходящие мимо него, обязаны принять меры к оказанию помощи по спасению людей, судна, груза и другого имущества.

4.4.15. Владельцы маломерных судов, не приспособленных для по­стоянного нахождения на них экипажа, обеспечивают круглосуточную охрану своих судов и надзор за их стоянкой.

4.4.16. Во время грузовых операций крен судна не должен превы­шать 5°.

Запрещаются проведение грузовых работ и перестановка судов в порту при скорости ветра 17 мс и более.

4.5. СМЕНА МЕСТ СТОЯНКИ.

4.5.1. О предстоящей перемене места стоянки судна дежурный диспет­чер должен сообщить капитану судна в рабочее время не позднее чем за 2 ч, если иные сроки не установлены в обязательных постановлениях.

Если перешвартовка, перетяжка и перестановка судна планируется с 17 до 8 ч следующих суток, то порт информирует об этом капитана до 15 ч.,

4.5.2. Если судно, меняющее место стоянки, ставится лагом к борту другого судна, стоящего у причала, то последнее предупреждается об этом не менее чем за 1 ч до начала перестановки.

4.5.3. Перестановка судна от одного причала к другому или отвод его от причала на рейд допускается только при наличии на судне капитана или старшего помощника.

4.5.4. В случае предстоящей перетяжки судна вдоль причала швар­товы, заведенные на него с другого судна, отдаются только после уведо­мления об этом вахтенного помощника капитана другого судна. Если при отдаче швартовов они окажутся зажатыми тросами другого судна, то вахтенная служба другого судна ослабляет свои швартовные тросы на время отдачи швартовов.

4.6. ДЕЙСТВИЯ ПРИ ШТОРМЕ

4.6.1. С получением данных о резком ухудшении погоды инспекция государственного надзора должна немедленно информировать диспетчерские службы судовладельцев, находящиеся на акватории порта, и капитанов всех судов и причалов порта и агентство «Инфлот», если информация о погоде не поступает им непосредственно.

4.6.2. При получении штормового предупреждения или при явных признаках ухудшения погоды капитан обязан принять меры по обеспече­нию безопасности судна.

4.6.3. С получением штормового предупреждения капитан порта пере­дает в диспетчерскую службу порта список судов, которым на время шторма надлежит покинуть порт, а также дислокацию отстоя судов, оставляемых в порту, с учетом расстановки их в наиболее, укрытых местах. Одновременно дает указания капитанам, инспекции государственного над­зора и диспетчерской службе о проведении необходимых мероприятий по обеспечению безопасности оставшихся в порту судов и плавучих средств.

Любое технически исправное судно по требованию капитана порта должно на время шторма покинуть порт.

4.6.4. В каждом конкретном случае капитан и командный состав судна, администрация порта и судовладелец руководствуются указа­ниями по обеспечению безопасности судов при стоянке в порту в штормо­вую погоду, которые должны быть помещены в обязательных постановле­ниях по морскому порту.

4.7. ЗИМОВКА И СТОЯНКА НА ПРИКОЛЕ В ПОРТУ

4.7.1. Решение о возможности зимнего отстоя судна, стоянки на ре­монте или на приколе в каждом случае принимается начальником порта по заявке судовладельца или капитана судна, в которой по каждому суд­ну указываются:

тип, наименование, регистрационный номер, длина, ширина и осадка;

порт приписки;

место желаемой стоянки в порту;

фамилия капитана или иного ответственного лица;

фамилии членов экипажа, остающихся на судне на зимовку, или сто­рожей, которые будут проживать на судне;

порядок несения вахтенной службы командой (сторожами) и распи­сание дежурств;

адреса судовладельца и капитана судна;

схема расстановки судов.

К заявлению прилагается заключение пожарной охраны порта о про­ведении противопожарных мероприятий на судне.

При зимовке нескольких судов судовладелец формирует караван, назначает капитана каравана, ответственного за безопасность стоянки всех судов каравана.

4.7.2. Капитан (шкипер) судна в случае выезда из порта зимовки уведомляет капитана порта о лице, ответственном за судно и экипаж в период его отсутствия.

4.7.3. Суда, поставленные на зимовку, должны иметь разработанные, утвержденные судовладельцем и согла­со­ванные с администрацией порта планы мероприятий по обеспечению живучести судна в период стоянки на отстое.

4.7.4. Перед постановкой на отстой на наливных судах выполняется полная зачистка и дегазация танков и насосных отделений.

4.7.5. Запасы жидкого топлива на зимующем судне могут быть остав­лены только с разрешения пожарной охраны порта.

4.7.6. Во время стоянки суда обеспечиваются связью с пожарной охраной порта и инспекцией госу­дарственного надзора.

4.7.7. Ответственность за подготовку и стоянку судов на зимовке несут судовладельцы и капитаны судов.

4.8. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯ

4.8.1. Суда должны немедленно сообщить в инспекцию государственного надзора и дежурному диспетчеру порта захода о случаях сброса любых вредных веществ в территориальных и внутренних водах как со своего суд­на, так и с любого другого судна, а также о замеченных загрязнениях.

4.8.2. Порт обязан обеспечить прием всех видов скопившихся на судне загрязненных вод и бытовых отходов.

4.8.3. Твердые отсепарированные остатки нефтепродуктов, промас­ленная ветошь, мусор, мелкая тара, техни­чес­кие, пищевые и прочие бытовые отходы вывозятся с судна по заявке в предоставляемой портом специальной таре.

4.8.4. На судне, стоящем в порту у причала, отливные шпигаты охлаждающей воды следует закрывать специальными щитами, а выводи­мый за борт отработанный пар направлять по добавочным трубам в воду. Шиты необходимо устанавливать до подхода судна к причалу.

4.9. ПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВАМИ РАДИОСВЯЗИ В ПОРТУ

4.9.1. Судну на акватории порта запрещается использовать телеграф­ные и телефонные радиостанции, кроме УКВ радиостанций и средств спут­никовой связи.

Исключение составляют случаи, когда судно находится в опасности, или передает сообщение для предотвращения несчастья, или оказывает помощь другим терпящим бедствие судам.

4.9.2. Запрещается на канале УКВ, предназначенном для регулиро­вания движения судов, вести переговоры, не относящиеся к регулиро­ванию движения.

4.9.3. Судно, ошвартованное у причала, может использовать спутни­ковую или радиосвязь на УКВ в случае, если связь с абонентом через бе­реговую телефонную сеть невозможна.

5. БЕЗОПАСНОСТЬ И СОХРАННОСТЬ СООРУЖЕНИЙ НА АКВАТОРИИ ПОРТА

5.1. О ПОРЯДКЕ, ОХРАНЕ И ДВИЖЕНИИ НА ТЕРРИТОРИИ ПОРТА

5.1.1. Судну запрещается работать винтами у причала порта. Кратко­временное проворачивание винта при приготовлении двигателя перед выходом в море допускается с соблюдением мер предосторожности.

5.1.2. Если обязательными постановлениями по порту предусмотрено иное, рыбная ловля с катеров, шлюпок и плотов запрещается:

на судоходных фарватерах и каналах;

на рейдах и плесах, предназначенных для плавания и стоянки судов;

в пределах акватории промышленных предприятий, грузовых районов порта и охранных зон.

Также рыбная ловля запрещается с причалов, пристаней и других подобных сооружений, предназначенных для стоянки судов.

5.1.3. Места постановки рыболовных снастей, предназначенных для промышленного лова рыбы, и ограждение их плавучими предостерега­тельными знаками согласовывается с капитаном порта и местными орга­нами по охране рыбных запасов и регулированию рыболовства и органи­зациями, выполняющими установку, содержание и обслуживание пла­вучих предостерегательных знаков.

5.1.4. Береговые и плавучие средства навигационного оборудования (СНО) в течение навигации могут быть сняты (выключены) только при условии их замены.

5.1.5. Без разрешения капитана порта и организации, в ведении ко­торой находятся СНО, на подходах к порту (каналу) и в порту запре­щается:

устанавливать какие-либо СНО;

устанавливать какие-либо огни в зоне действия светящих береговых и плавучих СНО;

складировать грузы в зоне действия опознавательных и портовых навигационных знаков;

возводить любые сооружения, могущие ухудшить видимость СНО.

5.1.6. Растущие деревья и кусты, закрывающие СНО, должны пери­одически вырубаться.

5.1.7. Установка и сооружение в порту мостовых, кабельных воздуш­ных переходов, линий связи и электропередачи, прокладка трубопроводов и т. д., а также сооружение радиосистем без согласования с администра­цией порта запрещаются.

5.1.8. Запрещается подходить и швартоваться к плавучим маякам, буям и другим плавучим СНО.

5.1.9. Лица, обнаружившие повреждение СНО или смещение их со штатного места, сообщают об этом администрации порта.

5.1.10. Скорость движения транспорта по территории порта устанав­ливается администрацией порта.

5.1.11. На переездах, пожарных проездах остановка транспортных средств не допускается.

5.1.12. В пределах границ порта запрещается:

курить, кроме мест, специально для этого оборудованных;

пользоваться открытым огнем без разрешения администрации порта и пожарной охраны.

5.1.13. Подключение к электросети, телефонной сети, а также водной или отопительной системе порта может осуществляться только с разре­шения администрации порта.

5.1.14. Вытаскивать и устанавливать любые плавучие средства на причалы или на берег для ремонта и по другим надобностям допускается только с разрешения администрации порта.

5.1.15. На территории порта и припортовой зоны организации, вла­деющие зданиями, складами, сооружениями и устройствами или поль­зующиеся ими на правах аренды, должны содержать их и прилегающую к ним территорию в состоянии, соответствующем требованиям адми­нистрации порта, пожарной охраны и санитарно-карантинной службы.

5.1.16. На судах, находящихся в порту, покрасочные, работы разрешается выполнять только по согласованию с инспекцией государственного надзора.

5.1.17. Торговля в порту может производиться с разрешения адми­нистрации порта.

5.1.18. Купание в порту разрешается только в специально отведенных местах.

5.1.19. Сброс снега разрешается в местах, указанных в обязательных постановлениях по порту.

5.2. ПРОТИВОПОЖАРНЫЙ РЕЖИМ В ПОРТУ

5.2.1. Пожарная безопасность в порту и на судах регулируется специ­альными правилами.

5.2.2. Требования представителей пожарно-технической части (ин­спекции) по обеспечению пожарной безо­пас­нос­ти в порту являются обя­зательными для всех судов и береговых организаций.

5.2.3. Судно, с которого замечен пожар на другом судне или в порту, должно подать сигнала пожарной тревоги немедленно сообщить об этом в пожарную часть порта и инспекцию государственного надзора и по указанию лица, осуществляющего руководство тушением пожара, принять участие в тушении пожара.

5.2.4. Для тушения пожара, возникшего в порту или на судне, адми­нистрация имеет право привлекать людей и противопожарные средства любых организаций и судов, находящихся в порту.

5.2.5. Руководить тушением пожара, возникшего на каком-либо объекте в порту, эвакуацией людей и материальных ценностей до прибы­тия пожарных команд порта (города) обязан начальник аварийного объекта.

5.2.6. По прибытии на место пожара представителей пожарной охра­ны руководство тушением пожара принимает на себя старший пожарный начальник. Руководивший тушением начальник аварийного объекта обя­зан сообщить ему все необходимые сведения об очаге пожара, мерах, при­нятых по его ликвидации, а также о наличии в помещениях людей, заня­тых ликвидацией пожара.

5.2.7. При возникновении пожара на судне тушение пожара организуется в соответствии с ведмственными инструкциями о порядке взаимодействия эки­пажей судов и береговых подразделений пожарной охраны МВД при тушении пожара на судне.

5.2.8. Ко всем зданиям, сооружениям и другим объектам порта дол­жен быть обеспечен свободный доступ. Подъездные пути, противопожарные разрывы и площадки между зданиями и сооружениями не должны захламляться и использоваться для целей складирования.

5.2.9. Пирсы и причалы в местах стоянок судов оборудуются исправ­ными переходными соединениями международного образна «берег», кото­рые позволяют присоединить к ним судовое переходное соединение меж­дународного образца «судно» для подачи воды в случае возникновения пожара.

5.2.10. Стоянка судна, не имеющего искрогасительной защиты, в рай­оне нефтепричалов и мест стоянки танкеров запрещается.

5.2.11. Запрещается проведение работ, связанных с применением огня, и разведение открытого огня ближе чем в 100 м от места стоянки судов, выполняющих грузовые операции с пожароопасными грузами.

5.2.12. Бункеровка судна жидким топливом запрещается в случае, если бункеруемым или бункерующим судном не проведены противопо­жарные мероприятия.

5.2.13. Погрузка и выгрузка наливных и тарных нефтепродуктов во время грозы не разрешаются. На время грозы танки и газоотводные трубы должны быть закрыты.

5.2.14. При буксировке танкера противопожарный режим на букси­рующем судне должен быть таким же, как и на буксируемом.

5.2.15. При сливе нефтепродуктов с несамоходной нефтеналивной баржи на нефтебазу или судно вблизи этой баржи в готовности к немед­ленному отводу ее от нефтебазы (судна) должно находиться буксирное судно.

5.2.16. Администрация порта по согласованию с пожарнотехнической частью (инспекцией) должна разработать план эвакуации и рассредо­точения судов в случае пожара.

5.3. О СТРОИТЕЛЬСТВЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАННОСТИ СООРУЖЕНИЙ ПОРТА

5.3.1. Организации и лица, проводившие в порту строительные и иные работы, сведения о которых необходимо указать в руководствах и на кар­тах, представляют капитану порта материалы, необходимые для после­дующей корректуры навигационных пособий.

5.3.2. Навигационное ограждение в районе работ производится орга­низацией, обеспечивающей навигационную обстановку в порту за счет организации-заказчика, заинтересованной в производстве этих работ.

5.3.3. Капитан порта обязан известить местные органы Гидрографи­ческой службы Военно-Морского Флота (Гидрографическое предприятие Минтранса России) изменении навигационной обстановки для своевременного оповещения мореплавателей.

5.3.4. Капитан судна, повредившего гидротехническое сооружение, обязан немедленно сообщить об этом администрации порта.

5.3.5. Водолазные работы в порту могут проводиться только с разре­шения капитана порта.

5.3.6. Все суда, катера и шлюпки при проходе места проведения водо­лазных работ обязаны заблаговременно уменьшить скорость до допусти­мых пределов и соблюдать особую осторожность.

Отдавать якоря разрешается на безопасном расстоянии от места проведения водолазных работ.

5.3.7. В случае перестановки судов в порту в районе проведения водо­лазных работ дежурный диспетчер порта обязан заблаговременно, не позднее чем за 1 ч, предупредить об этом судно, занятое водолазными работами.


Приложение l

ПРАВИЛА РАСХОЖДЕНИЯ СУДОВ С МОРСКИМИ ДНОУГЛУБИТЕЛЬНЫМИ СУДАМИ

l. Огни и знаки работающих дноуглубительных судов

1.1. Дноуглубительное судно, работающее на канале или фарватере, а также в других местах на пути следования судов, на все время проведе­ния дноуглубительных работ, когда оно ограничено в возможности мане­врировать, выставляет огни и знаки, предписанные правилом 27 (b) МППСС-72, и если существует препятствие для прохода другого судна, то дополнительно выставляет огни и знаки, расположенные по вертикали:

от захода до восхода солнца — два красных круговых огня, а днем — два шара (для указания стороны, на которой существует пре­пятствие);

от захода до восхода солнца — два зеленых круговых огня, а днем — два ромба (для указания стороны, с которой может пройти другое судно).

Огни должны быть видимы на расстоянии не менее 3 миль.

1.2. Если безопасный проход судов мимо работающего дноуглуби­тельного судна вообще невозможен, то на дноуглубительном судне на обоих бортах должны быть подняты расположенные по вертикали огни и знаки: от захода до восхода солнца — два красных круговых огня, а днем — два черных шара.

1.3. Если работающее дноуглубительное судно стоит перпендику­лярно оси канала, фарватера или находится в положении, близком к этому, то на нем должны быть приняты меры, чтобы поднятые сигналы соответствовали по расположению своему назначению, т. е. чтобы они показывали стороны занятого или освобождаемого прохода относительно направления оси канала, фарватера.

1.4. Вертикальное расстояние между знаками должно быть не менее 1,5 м, а между огнями — не менее 2 м.

1.5. Сигналы поднимаются на соответствующем ноке рея или на дру­гом видном месте.

1.6. От захода до восхода солнца на носу и на корме шаланд, стоящих у бортов дноуглубительного судна, должно быть поднято по одному бе­лому огню, которые должны быть видны по всему горизонту с расстояния не менее 3 миль.

1.7. В темное время суток на плотиках, поддерживающих становые цепи, а также на понтонах, водомерных рейках и на других установлен­ных на пути движения судов приспособлениях для дноуглубительных работ должны быть подняты белые огни, дальность видимости кото­рых не менее 2 миль. Днем на указанных предметах для предостере­жения проходящих судов поднимаются красные флаги.

1.8. Дноуглубительное судно, прекратившее дноуглубительные ра­боты и получившее свой ход, необходимый для управления, спускает огни и знаки, предусмотренные настоящими правилами для работающих дно­углубительных судов, и руководствуется общими правилами (МППСС-72, местные правила и т. д.), установленными для всех судов.

1.9. Дноуглубительное судно, производящее дноуглубительные ра­боты при ограниченной видимости, подает сигналы в соответствии с пра­вилом 35(g) МППСС-72 для судов, стоящих на якоре, а для предупре­ждения приближающихся судов о своем местонахождении и о возмож­ности столкновения — дополнительно подает три последовательных зву­ка свистком, а именно: один короткий, один продолжительный и один короткий.

СИГНАЛЫ с дноуглубительных судов для указания стороны прохода

Днем Ночью


Проход запрещен слева Проход запрещен справа Проход запрещен с обеих сторон


Проход запрещен справа Проход запрещен слева



2. Порядок расхождения судов с дноуглубительными судами

2.1. Зрительные сигналы для определения стороны прохода, поднима­емые дноуглубительным судном согласно разделу 1 настоящих Правил расхождения судов с морскими дноуглубительными судами, не означают, что проход для судов около дноуглубительного судна свободен, а указы­вают только, что дноуглубительное судно предполагает пропустить суда с того или иного борта.

При подходе к работающему дноуглубительному судну на расстояние 5 кбт судно с механическим двигателем должно иметь самую малую ско­рость, при которой судно не теряет управляемости, и дать один продолжи­тельный (4—6 с) звуковой сигнал — запрос о возможности прохода.

2.2. С дноуглубительного судна, услышав продолжительный звуковой

сигнал с подходящего судна, должны подтвердить сторону свободного

прохода или занятости его звуковыми сигналами:

один продолжительный звук — «Идите вправо по ходу»;

два продолжительных звука — «Идите влево по ходу»;

три продолжительных звука — «Проход закрыт, остановитесь».

2.3. Судно, получив с дноуглубительного судна ответный звуковой сигнал, подтверждающий зрительные сигналы, в зависимости от его зна­чения либо проходит мимо дноуглубительного судна на самой малой скорости, держась от него на возможно большем расстоянии, либо ожи­дает освобождения прохода.

2.4. Если дноуглубительное судно не дает ответного звукового сигна­ла, то судну следует считать, что проход закрыт с обеих сторон, и в соот­ветствии с этим ожидать освобождения прохода.

2.5. Безопасный проход подходящему судну дноуглубительное судно должно обеспечить заблаговременно. Во всяком случае не меньше, чем за 5 кбт до подхода судна дноуглубительное судно должно находиться на соответствующей бровке канала, кромке фарватера и т. п. или дать зву­ковой сигнал о запрещении прохода.

2.6. Воспрещается судам, проходя мимо дноуглубительных судов, обгонять друг друга, а также расходиться друг с другом.

Примечание. В случае одновременного подхода к дноуглубительному судну двух судов, идущих противоположными курсами, капитаны судов и командование дноуглуби­тельного судна должны руководствоваться общепринятым правилом: первым проходит судно, идущее вниз по течению, выходящее из порта или следующее по фарватеру в сто­рону моря.

Исключения из этого правила оговариваются в местных правилах пла­вания.

2.7. Воспрещается судну при прохождении мимо дноуглубительного судна тащить за собой по грунту тросы, цепи и другие предметы, а также держать якоря приспущенными.

2.8. Воспрещается нахождение у борта дноуглубительного судна со стороны свободного прохода одновременно двух шаланд.

2.9. Запрещаются подход к дноуглубительному судну и отход от него шаланд, буксиров, катеров и других судов в период, начинающийся в момент подачи сигнала, разрешающего проход судну, и заканчивающийся в момент полного прохода судном дноуглубительного судна.

2.10. Дноуглубительному судну, не занятому работой, запрещается находиться на фарватере или канале и т. п., где маневрирование судов затруднительно.

Примечания, l. Неработающим считается дноуглубительное судно, у которого авантовые и папильонажные якоря убраны.

2. Лица, нарушившие настоящие Правила, подлежат привлечению к ответственности согласно законо­дательства Российской Федерации.

3. Дноуглубительные суда, работающие на ходу с волочащимся или атакующим при­емником, несут огни и знаки для судов, занятых прокладкой или поднятием подводного кабеля, т. е. согласно правилу 27(d) МППСС-72.

Приложение 2

ПРАВИЛА ПРОВОДКИ СУДОВ ЛЕДОКОЛАМИ

1. В замерзающих портах начало и окончание зимней навигации объявляются начальником порта.

2. Руководство проводкой судов во льдах, а также всеми другими ви­дами работ ледоколов и буксирных судов осуществляется капитаном порта или руководителем ледокольными операциями. Капитан порта информирует капитанов судов о ледовой обстановке на подходах к порту, а при заявке на ледокольную проводку — сообщает место встречи с ледоколом и очередность проводки.

3. Заявка на проводку судна через лед направляется в порту началь­нику порта, а в море — капитану ледокола.

4. Заявки на все виды ледокольного обеспечения подаются за 48, 24, 12 и 4 ч до подхода судна к кромке льда, если иные сроки не установлены обязательными постановлениями по порту.

5. У судна, подлежащего проводке, должен быть, как правило, ле­довый класс классификационного общества и на судне должен нахо­диться достаточный для перехода во льдах запас топлива и провизии, деревянные брусья, быстросхватывающийся цемент, пластырь, маты и т. п.; судовые водоотливные средства должны быть в исправности, судно должно иметь исправную приемную радиоустановку.

При невыполнении этих условий, а также если судно не имеет выдан­ных в законном порядке и непросроченных удостоверений правитель­ственных учреждений или классификационных обществ о годности судна к плаванию, начальник порта, а при нахождении ледокола вне пределов порта — капитан ледокола имеет право отказать в просьбе вывести судно в море или ввести его в порт.

6. Суда, идущие за ледоколами, не должны обгонять друг друга. Они должны быть готовы дать немедленно полный ход назад. Когда судно начинает двигаться назад, руль должен находиться в положении «Прямо».

7. Судно, идущее во льду на буксире ледокола, не должно давать своему движителю ход вперед без особого всякий раз на то приказания капитана ледокола. Оно должно быть постоянно готовым отдать буксир по первому требованию капитана ледокола, а также дать полный ход назад.

8. Время и порядок следования судов через лед, а равно и число про­водимых одновременно судов определяется в порту начальником порта, а в море — капитаном ледокола.

9. В первую очередь проводятся суда военные, суда почтово-пассажирские и суда с таким грузом, отно­сительно которого сделаны особые указания о срочности, а затем все остальные суда в порядке очередности прибытия их к кромке льда или готовности к выходу из порта.

10. Капитан судна, следующего во льду за ледоколом, подчиняется приказаниям капитана ледокола, относящимся к движению во льду, и действует сообразуясь с ними. Своими действиями капитан судна обязан помогать капитану ледокола для совместного быстрейшего и безаварий­ного прохождения ледовой зоны.

11. В случае неисполнения распоряжений капитана ледокола капита­ном судна, которое идет под проводкой данного ледокола, капитан ледо­кола вправе отказать судну в проводке впредь до исполнения приказания.

12. Ни ледокол, ни владелец ледокола, ни фрахтователь не несут от­ветственности за повреждения и другие убытки, могущие быть причиненными проводимому судну во время и вследствие проводки через лед и связанных с этой проводкой маневров.

13. Суда, следующие за ледоколом во льду, руководствуются сигна­лами (см. табл. l), подаваемыми звуковыми или иными средствами, в том числе и по радио. Любой сигнал, кроме сигнала 12, поданный ледоколом или другим судном, повторяется каждым позади идущим судном, после­довательно, начиная с судна, ближайшего к ледоколу или к судну, подав­шему сигнал.

Требования ледокола, переданные с помощью этих сигналов, выполня­ются судами немедленно.

В случае аварийной ситуации, когда возникает необходимость срочно изменить режим движения идущих в караване судов, переданные по радио команды «Уменьшите ход», «Немедленно остановите судно» и «Мои машины работают на задний ход» обязательно дублируются соответ­ствующими звуковыми сигналами.

Таблица 1 Международные сигналы, употребляемые для связи между ледоколом и проводимыми судами

Номер сигна­ла

Сигнал

Значение сигнала

с ледокола

с проводимого (-ых) судна (-ов)

1

2

3

4

l

А (Алфа) • —

Идите вперед (следуйте по левому каналу)

Я иду вперед (следую по ледовому каналу)

2

G (Голф) — — •

Я иду вперед, следуйте за мной

Я иду вперед, следую за вами

3

J (Джулиэт) • — — —

Не следуйте за мной (следуйте по ледовому каналу)

Я не следую за вами (буду следовать по ледовому каналу)

4

Р (Папа) • — — •

Уменьшите ход

Я уменьшаю ход

5

N (Новэмбэр) — •

Застопорите движители

Я стопорю движители

6

Н (Хотэл) • • • •

Дайте обратный ход движителям

Даю обратный ход движителям ­

7

L (Лима) • — • •

Немедленно остановите судно

Я останавливаю судно

8

4 (Картэфоур) • • • • —

Стоп. Я застрял во льду

Стоп. Я застрял во льду

9

Q (Кэбэк) — — • —

Сократите расстояние между судами

Я сокращаю расстояние

10

В (Браво) — • •

Увеличьте расстояние между судами

Я увеличиваю расстояние

11

5 (Пантафаив) • • • • •

Внимание

Внимание

12

Y (Янки) — • — —

Приготовьтесь принять(отдать) буксир

Я готов принять (отдать) буксир


Примечания:

l. Сигнал «К» (Кило) (— . —), передаваемый звуковыми или световы­ми средствами, может быть использован ледоколом для напоминания судам об их обязанности вести непрерывное наблюдение за радиосигналами.

2. Если проводится более чем одно судно, то расстояния между судами должны, по возмож­ности, выдерживаться постоянными: для этого необходимо следить за скоростью своего судна и судна, идущего впереди. Если скорость своего судна уменьшается, то необходимо дать сигнал внимания судну, идущему позади.

3. Использование этих сигналов не освобождает никакое судно от выполнения Междуна­родных правил предупреждения столкновений судов в морс.

4. Сигнал (..-..), переданный с ледокола, означает: «Прекратите продвижение вперед» и дается только судну, находящемуся в ледовом канале впереди ледокола и приближающемуся или удаляющемуся от него. Этот же сигнал (. . - . .), переданный с судна на ледокол, означа­ет: «Я прекратил движение вперед». Указанный сигнал не должен передаваться по радио.

Таблица 2 Дополнительные сигналы, которые могут быть использованы в процессе ледовых операций

Сигнал

Значение сигнала

*Е (Эко) .

*I (Индиа) . .

*S (Сиэра) . . .

М (Майк) — —

Я изменяю свои курс вправо

Я изменяю свой курс влево

Мои движители работают на задний ход

Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды


Примечание. Сигналы, помеченные звездочкой (*), при передаче их звуком могут применяться только в соответствии с Международными правилами предупреждения столкно­вений судов в море.

Однобуквенные сигналы, когда ими обмениваются ледокол и проводимые суда, имеют только те значения, которые указаны в этой таблице, и должны передаваться только с помощью звуковой и визуальной сигнализации или по радио. Кроме приводимых выше однобуквенных сигналов, при ледовой проводке дополнительно могут применяться и двух­буквенные сигналы:

WM (Уйски Майк) — Ледокольная проводка сейчас начнется. Используйте специаль­ные сигналы для связи между ледоколами и проводимыми су­дами и ведите непрерывное наблюдение за звуковыми, зритель­ными и радиосигналами. WO (Уиски иска) —Ледокольная проводка окончена. Следуйте по назначению.


Приложение 3 СИГНАЛЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ВХОД СУДОВ В ПОРТ И ВЫХОД ИЗ ПОРТА

№ Сиг­нала

Вид сигнала

Значение сигнала

днем

ночью

1

Три черных шара, распо­ложенные по вертикали


Три красных

огня, расположен­ные по вертикали


Абсолютное воспре­щение входа в случае серьезных событий (на­пример, загромождение фарватера судном, сев­шим на мель, и т. п.)

2

Черный конус вершиной вверх между двумя чер­ными шарами, расположенные по вертикали


Белый огонь меж­ду красными огня­ми, расположен­ные по вертикали


Воспрещение входа при нормальных обстоя­тельствах эксплуатации порта (например, когда на фарватер допускаются только суда, выходящие из порта)

3

Черный конус вершиной вниз, под ним черный конус вершиной вверх, под этим конусом черный шар


Зеленый огонь. белый огонь и красный огонь, расположенные по вертикали


Воспрещение входа и выхода при нормальных обстоятельствах эксплуа­тации порта (например, в случае прохода дноуглу­бительных судов, работы кабельного судна и т. п.)

4

Черный конус вер­шиной вверх меж­ду черными кону­сами верши­нами вниз, рас­по­ложен­ные по вертикали


Зеленый огонь,

белый огонь и зеленый огонь, расположенные по вертикали


Воспрещение выхода при нормальных обстоя­тельствах эксплуатации порта (например, когда на фарватер допускаются только суда, входящие в порт)

5

Черный шар между черными ци­линдрами, рас­положенные по вер­тикали


Два белых огня и красный огонь между ними, рас­положенные по вер­тикали


Запрещено движение но гаваням и рейдам маломореходным кораб­лям, катерам и шлюпкам


Приложение 4 СИГНАЛЫ О ПРИЛИВЕ, ОТЛИВЕ И ВЫСОТЕ УРОВНЯ ВОДЫ

№ сиг­нала

Вид сигнала

Значение сигнала

днем

ночью

1

Черный конус вершиной вниз


Белый огонь над зеленым огнем


Отлив

2

Черный конус вершиной вверх


Зеленый огонь над белым огнем


Прилив

3

Черный конус вершиной вниз


Зеленый огонь


Высота уровня воды, равная одной единице (20 см)

4

Черный цилиндр


Красный огонь


Высота уровня воды, равная пяти единицам (l м)

5

Черный шар


Белый огонь


Высота уровня воды, равная двадцати пяти единицам (5 м)

6

Белый цилиндр


Красный огонь


Высота уровня воды, равная полуединице (10 см)


Приложение 5 СИГНАЛЫ ОБ ОЖИДАЕМЫХ ШТОРМАХ И СИЛЬНЫХ ВЕТРАХ НА МОРЯХ, ОЗЕРАХ И ВОДОХРАНИЛИЩАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, НАПРАВЛЕНИИ ОЖИДАЕМЫХ ВЕТРОВ И ВРЕМЕНИ НАСТУПЛЕНИЯ ОЖИДАЕМОЙ ПОГОДЫ

№ Сиг­нала

Вид сигнала

Значение сигнала

днем

ночью

1

Черный конус вершиной вверх


Два красных огня один над дру


Ожидается шторм от северо-запада

2

Черный конус вершиной вниз


Два белых oгня один над другим


Ожидается шторм от юго-запада

3

Два черных кону­са один над дру­гим вершинами вверх


Красный огонь над белым


Ожидается шторм от северо-востока

4

Два черных конуса один над другим вершинами вниз


Белый огонь над красным


Ожидается шторм от юго-востока

5

Черный шар


Красный огонь


Ожидается ветер си­лой 6--7 баллов

6

Два черных шара один над дру­гим


Два крас­ных ог­ня, расположен­ные по горизон­тали


Ожидается сильный шквал

7

Черный крест


Четыре красных огня в вершинах ромба


Ожидается ураган

8

Две черные разомкнутые Т-об-разные фигуры од-на над другой, нижняя в опроки­нутом положении


Зеленый огонь


Ожидается ветер си­лой 5 баллов на морях или 4—5 баллов на озе­рах и водохранилищах

9

Черная Т-об-разная фигура в опрокинутом поло­жении


Треуголь­ник из красных огней вершиной вверх


Ожидается ветер от северо-запада

10

Черная Т-об-разная фигура в прямом положении


Треуголь­ник из красных огней верши­ной вниз


Ожидается ветер от юго-запада

11

Две черные Т-образные фигу­ры одна над другой в опрокинутом по-ложении


Красный огонь над тре­угольником из красных огней вершиной вверх


Ожидается ветер от северо-востока

12

Две черные Т-образные фигу­ры одна над другой в прямом положе­нии


Красный огонь под тре­уголь­ником из крас­ных огней вер­ши­ной вниз


Ожидается ветер от юго-востока

13

Черный флаг или черный ци­линдр




Ожидается поворот ветра вправо (по часовой стрелке)

14

Два черных флага или два чер­ных цилиндра один над другим




Ожидается поворот ветра влево (против часо­вой стрелки)

15

Две черные горизонтальные полосы одна над другой




Ожидаемая погода наступит завтра

16

Одна черная горизонтальная полоса




Ожидаемая погода наступит сегодня


Приложение 6 СИГНАЛЫ ПОДВОДНЫХ ЛОДОК И БРАНДВАХТЕННЫХ ПОСТОВ И КОРАБЛЕЙ

1. Для своевременного обнаружения подводных лодок ВМФ России в узкостях и в районах интенсивного судоходства подводные лодки наряду с огнями и знаками, предписанными МППСС-72, могут нести один или два специальных опознавательных проблесковых круговых огня оранжевого цвета (100 проблесков в минуту при равной продолжитель­ности света и темноты). При наличии одного огня он устанавлива­ется на крыше ограждения рубки, в ее средней части, выше топового огня не менее чем на 1,5 м. При наличии двух огней второй огонь устанавли­вается в кормовой части подводной лодки или на стабилизаторе.

Подводные лодки в темное время суток при плавании на внутренних (внешних) рейдах, в гаванях и каналах обязаны с обнаружением прибли­жающегося судна давать в его сторону ряд белых проблесков (более пяти в группе) с интервалом между группами в 1 мин. Судно при обнаружении указанного сигнала обязано немедленно принять все необхо­димые меры для предотвращения опасного сближения.

2. Отличительными знаками кораблей, брандвахт или береговых постов, через которые осуществляется оповещение судов о режиме пла­вания, являются:

днем — треугольный синий флаг;

ночью — три синих огня, расположенные по вертикали, поднимаемые

на гафеле.

Если вход в данный район или плавание в нем закрыты, корабль, бранд-вахта или береговой пост в дополнение к отличительным знакам, указан­ным выше, поднимает:

днем —три черных шара, расположенные по вертикали;

ночью— три красных огня, расположенные по вертикали.


Цена 90 коп.

* Здесь и далее под морским портом понимаются все морские торговые и рыбные порты, а также морские порты других ведомств — судовладельцев на территории Российской Федерации.

* Здесь и далее по тексту: «В морских рыбных портах функции инспекции государственного надзора порта возложены на службу капитана порта».


* Документы предъявляются судном, на которое распространяются положения Меж­дународной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-7483).


** Документы предъявляются судном, на которое распространяются положения Меж­дународной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ-7378).


 Документы предъявляются судном, на которое распространяются положения Меж­дународной конвенции по охране человеческой жизни на море (СОЛАС-7483).

Документы предъявляются судном, на которое распространяются положения Меж­дународной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ-7378).

скачать файл | источник
просмотреть